Here's a translation of the text in the video. It doesn't really say what happened though:
....................................................................
Vor dem Haarunfall 1.98m
Before the hair accident 1.98m (6'5")
Ich war im Schock, im Mittelpunkt meiner Karriere passierte das Unglaubliche. Bei einem Videodreh für meine Fans passierte das Unglück. Meine Haare wurden beschädigt.
I was in shock, in the middle of my career the unbelievable happened. During a video shoot for my fans, the accident happened. My hair was damaged.
Es war eine schwere Zeit für mich gewesen. Ein Blick in den Spiegel brachte mich zum weinen. Mein Leben, Meine Haare waren nicht mehr zu erkennen.
It has been a hard time for me. One look in the mirror brought me to tears. My life, my hair was no longer recognisable.
Das größte Institut in Deutschland, das Wollforschungsinstitut riet mir sogar eine Glatze rasieren zu lassen und eine Perücke zu tragen. Da ich keine Chance mehr hätte die Haare zu retten.
The biggest institute in Germany, the 'Wollforschungsinstitut', advised me to have my head shaven bald and wear a wig. Because I would not have a chance to save my hair.
Als ich die Prognose bekommen habe, dass wir nichts mehr Retten können, nahm ich mir meinen ganzen Mut zusammen und schwor mir für meine Fans und mir wenigsten ein paar Zentimeter zu retten. Was Unmöglich schien, könnte ich mit starken Willen und Ehrgeiz s.
When I received the prognosis that we couldn't save anything, I took all of my courage together and swore to at least save a few inches for me and my fans. What seemed impossible, I could do with strong will and ambition.
Nach 6 langen Monaten waren ein Teil meiner Haare gerettet und nicht nur ein paar Zentimeter sondern Stolze 90cm, wobei die Haare sehr stark ausgedünnt und gekürzt waren.
After six long months, part of my hair had been saved and not just a few inches but a proud 3ft (90cm) in which the hair has been heavily thinned and shortened.
Ich war wie innerlich befreit und ich musste vor Freude weinen, als ich mein Haar erstmals wieder gewaschen, geföhnt und gebürstet im Spiegel betrachten dürfte.
It was as if I had been internally freed and I had to cry for joy when I got my hair washed, blow-dried and brushed for the first time again and was able to look my hair in the mirror.
Ich Danke den Leuten die mich bei der Rettung meiner Haare niemals auf gaben und immer Unterstützten. ICH DANK VOR ALLEN Ilka Brückner und Ihr Team, und mein Manager Erwin Bichowicz. DANKE FÜR ALLES.
I thank the people who have never given up on me and supported me with the saving of my hair. I THANK ABOVE ALL Ilka Brückner and her team and my manager Erwin Bichowicz. THANKS FOR EVERYTHING.
....................................................................